-
07.06.2009
Zachód czerwcowy / June sunset
-
06.06.2009
Czasami szyszka jest tylko szyszką / Sometimes a cone is just a cone
-
05.06.2009
Zachmurzenie umiarkowane / Moderately cloudy
-
04.06.2009
Nowy owad w mieście / New insect in town
-
03.06.2009
Bocianie gniazdo / Stork's nest
-
02.06.2009
Ostry zakręt / Sharp bend
Raba między zaporą a mostem w Dobczycach
Raba river between the dam and the Dobczyce bridge -
01.06.2009
Drugi brzeg / The other shore
Widok na Kornatkę z zapory Jeziora Dobczyckiego
Kornatka village seen from the dam of Dobczyce Lake -
31.05.2009
Deptak / Promenade
Korona zapory Jeziora Dobczyckiego od 9 lat była niedostępna dla zwiedzających, więc jej tymczasowe otwarcie na przełomie maja i czerwca 2009 r. przyciąga tłumy turystów i mieszkańców Dobczyc. Nadal nie wiadomo czy zapora pozostanie zamknięta.
The dam of Dobczyce Lake has been closed to public for the last 9 years, so its temporary opening (May 30th to June 1st) is attracting crowds of turists and locals. It is still not decided whether the gates will remain closed or not. -
30.05.2009
Zbójnicy / Brigands
Chłopcy z Przedszkola Nr 3 w Dobczycach tańczą zbójnickiego
Boys from 3rd Muncipal Kindergarten in Dobczyce present the Brigands' Dance -
29.05.2009
Wyścig / Race
Co roku pod koniec maja na drogach wokół Dobczyc ścigają się uczestnicy Kolarskiego Wyścigu Juniorów. W tym roku zawody odbyły się po raz 27 a pogoda była identyczna jak na tym zdjęciu z 2007 r.
Every year by the end of May young bikers compete in the International Junior Race on the roads around Dobczyce. This year the competition took place for the 27th time and the weather was as bad as on this picture taken during the same race in 2007.