Archiwum roczne / Year index
2009
2009/12
- 31.12.2009 Odwilż zaskoczyła bałwanka / What the snowman learned about thaw
- 30.12.2009 Wybuchowa pizza / Pizza explosiva
- 29.12.2009 Ulica Kazimierza Wielkiego / Casimir III the Great Street
- 28.12.2009 Zimowy kadr / Winter frame
- 27.12.2009 Chatka / Cabin
- 26.12.2009 Poprószyło / Powdered by snow
- 25.12.2009 Niezidentyfikowana orkiestra dęta / Unidentified brass band
- 24.12.2009 Anioł pasterzom mówił / The angel said unto the shepherds
- 23.12.2009 Martwa natura z paletami / Still life with pallets
- 22.12.2009 Dach bez skrzypka / No fiddler on this roof
- 21.12.2009 Ślepy zaułek / Dead end
- 20.12.2009 Zapora / Dam
- 19.12.2009 Scena / Stage
- 18.12.2009 Śnieg na Rynku / Snow in Main Street
- 17.12.2009 Teraz koza / Goat now
- 16.12.2009 Sople pocztowe / Postal icicles
- 15.12.2009 Ulica Kilińskiego / Kiliński street
- 14.12.2009 Pora kupić choinkę / Time to buy a Christmas tree
- 13.12.2009 Sam "Pod Zamkiem" / Supermarket "Below The Castle"
- 12.12.2009 Białe na pomarańczowym / White on orange
- 11.12.2009 O poranku / In the morning
- 10.12.2009 Ślady na niebie / Traces in the sky
- 09.12.2009 W Krakowie po staremu / In Kraków - as it used to be
- 08.12.2009 Plac zabaw / Playground
- 07.12.2009 Symbol nieskończoności / Infinity symbol
- 06.12.2009 Święty Mikołaj ze swędzącym nosem / Saint Nicholas with an itchy nose
- 05.12.2009 Ciemniak, jak sama nazwa wskazuje / Blockhead Mountain
- 04.12.2009 Mały blaszany sklep / Tiny shop of tin
- 03.12.2009 Przydrożne drzewa / Roadside trees
- 02.12.2009 Gimnazjum w Szczyrzycu / Junior high school in Szczyrzyc
- 01.12.2009 Zamek w Jankówce / Castle in Jankówka
2009/11
- 30.11.2009 Sieraków
- 29.11.2009 Hydraulika / Plumbing
- 28.11.2009 Okna / Windows
- 27.11.2009 Stara stodoła / Old barn
- 26.11.2009 Magazyn melasy przy ulicy Kopalni Melasy / Treacle warehouse, Treacle Mine Road
- 25.11.2009 Wierzby / Willows
- 24.11.2009 Kolej wąskotorowa / Narrow-gauge railway
- 23.11.2009 Podwórko / Backyard
- 22.11.2009 Owoce i warzywa / Fruit and vegetables
- 21.11.2009 Literatura skłania do refleksji / Reading inspires meditation
- 20.11.2009 Cienki księżyc / Thin moon
- 19.11.2009 Główny zawór / Main valve
- 18.11.2009 Złota polska jesień / Golden autumn of Poland
- 17.11.2009 Stare Dobre Małżeństwo
- 16.11.2009 Pod kocem mgły / Under a blanket of fog
- 15.11.2009 Przeprawa / Crossing
- 14.11.2009 Sobota na Rynku / Main street Saturday
- 13.11.2009 Gość z Pragi / Guest from Prague
- 12.11.2009 Planety / Planets
- 11.11.2009 Dzień Niepodległości / Independence Day
- 10.11.2009 Liście, 5 sztuk / Leaves, 5 of them
- 09.11.2009 Batologia - nauka o jeżynach/ Batology - the science of brambles
- 08.11.2009 Planty
- 07.11.2009 Sprzęt do gaszenia zapału / The gear to extinguish ardour
- 06.11.2009 Stary park / Old park
- 05.11.2009 Na południe / Due south
- 04.11.2009 Słoneczne listopadowe przedpołudnie / Sunny November morning
- 03.11.2009 Ulica Jagiellońska / Jagiellonian street
- 02.11.2009 Grób Nieznanego Żołnierza / Tomb of the Unknown Soldier
- 01.11.2009 Cmentarz wojenny nr 373 / Military graveyard no 373
2009/10
- 31.10.2009 Kwesta / Collection
- 30.10.2009 Szkoda że nie mam psa / I wish I had a dog
- 29.10.2009 Tunel drogowy / Road tunnel
- 28.10.2009 Mgła w dolinie / Fog in the valley
- 27.10.2009 Miasto o poranku / Town in the morning
- 26.10.2009 Nagrobek obywatela / Tombstone of a citizen
- 25.10.2009 W kościele / In the church
- 24.10.2009 Wierzba / Willow
- 23.10.2009 Będzie głębiej / It will be deeper
- 22.10.2009 Szkoła podstawowa / Primary school
- 21.10.2009 Rzeka o zmierzchu / River at dusk
- 20.10.2009 Czerwony dąb / Red oak
- 19.10.2009 Tęczyn
- 18.10.2009 Czerna
- 17.10.2009 Zbigniew Wodecki
- 16.10.2009 Październikowa zima / October winter
- 15.10.2009 Tędy jeździmy z Jesieni do Zimy / This is the way we go ...
- 14.10.2009 Białozielone / White-green
- 13.10.2009 Złotozielone / Golden-green
- 12.10.2009 Stop
- 11.10.2009 Naszyjnik / Necklace
- 10.10.2009 Kwiaciarnia / Florist shop
- 09.10.2009 Między tanią odzieżą a parszywą telewizją / Between cheap clothes and lousy TV
- 08.10.2009 Przedszkole nr 1 / Kindergarten no 1
- 07.10.2009 Struga / Stream
- 06.10.2009 Stary dom / Old house
- 05.10.2009 Liście / Leaves
- 04.10.2009 Tradycyjna polska gościnność / Traditional Polish hospitality
- 03.10.2009 Opuszczony / Abandoned
- 02.10.2009 Brzoza / Birch
- 01.10.2009 Poranek południowo-wschodni / Southeastern morning
2009/09
- 30.09.2009 Placek ze śliwkami / Plum cake
- 29.09.2009 Każde grabie do siebie grabią / Every rake rakes inward
- 28.09.2009 Mądry pies w koniczynie / Clover dog
- 27.09.2009 Topinambur / Sunchoke
- 26.09.2009 Głóg / Hawthorn
- 25.09.2009 Ciężka metalowa rura / Heavy Metal Pipe
- 24.09.2009 Miejmy nadzięję że policja się nie op...ala / Let's hope the policemen are not sunbathing
- 23.09.2009 A ty? Czy jesteś gotowy na zimę? / How about you? Are you prepared for winter?
- 22.09.2009 Wysokie napięcie / High voltage
- 21.09.2009 Krzywa czytelnictwa / Readership curve
- 20.09.2009 Lato się kończy / Sommer is ending
- 19.09.2009 Przyczyna małej ilości much w tym roku / The reason why flies are sparse this year
- 18.09.2009 Szpital na peryferiach / Peripheral hospital
- 17.09.2009 Babia Góra / Hag Hill
- 16.09.2009 Bariera / Barrier
- 15.09.2009 Bee-Bam-Bom
- 14.09.2009 Chmurne popołudnie / Cloudy afternoon
- 13.09.2009 Turniej / Tournament
- 12.09.2009 Dwór / Manor house
- 11.09.2009 Gruszkobranie / Pear harvest
- 10.09.2009 Heyah
- 09.09.2009 Żaba we mgle / Frog in the fog
- 08.09.2009 Wawel
- 07.09.2009 Wisła w Tyńcu / Wisła in Tyniec
- 06.09.2009 Odległe szczyty Tatr / Distant peaks of Tatra
- 05.09.2009 Bliskie spotkanie trzeciego stopnia / Close Encounter of the Third Kind
- 04.09.2009 Oczy bestii / Eyes of the beast
- 03.09.2009 ulica Podlesie / Podlesie street
- 02.09.2009 Koza / Goat
- 01.09.2009 Leśna droga / Forest road
2009/08
- 31.08.2009 Jarzębina / Rowan
- 30.08.2009 Po deszczu / After the rain
- 29.08.2009 Postęp / Progress
- 28.08.2009 Światła / Lights
- 27.08.2009 KFC
- 26.08.2009 Wieczorny połów / Evening catch
- 25.08.2009 Przed remizą / In front of the fire station
- 24.08.2009 Mały most / Little bridge
- 23.08.2009 Powódź / Flood
- 22.08.2009 Samochody terenowe / Off-road vehicles
- 21.08.2009 Ujęcie wody / Water intake facility
- 20.08.2009 Krowa nr 6534 / Cow number 6534
- 19.08.2009 Nadajnik / Transmitter
- 18.08.2009 Poddasze / Attic
- 17.08.2009 Drogi żelazne w dolinie Krzyworzeki / Krzyworzeka Valley Railways
- 16.08.2009 Kościół w Jaszczurówce / The church in Jaszczurówka
- 15.08.2009 Na Zachodzie bez zmian / Im Westen nichts Neues
- 14.08.2009 Wielkie budowy socjalizmu / Great socialist construction projects
- 13.08.2009 Przychodzi baba do lekarza / A woman comes to see the doctor
- 12.08.2009 Ulica Wesoła ... / Merry street ...
- 11.08.2009 Pół na pół / Fifty-Fifty
- 10.08.2009 Plagi dobczyckie: ślimaki / Plagues of Dobczyce: snails
- 09.08.2009 Hydrant z Wałcza / Fire hydrant of Wałcz
- 08.08.2009 Proszę siadać / Please have a seat
- 07.08.2009 S
- 06.08.2009 Zielona droga / Green road
- 05.08.2009 Stary dom / Old house
- 04.08.2009 Żyto / Rye
- 03.08.2009 Wierzbanowa
- 02.08.2009 Nowy dach / New roof
- 01.08.2009 W każdej bajce są smoki / Here be dragons
2009/07
- 31.07.2009 Sklepowisko / Shopping mall
- 30.07.2009 Widok z Grabowej / Hornbeam street view
- 29.07.2009 Wiewiórka / Squirrel
- 28.07.2009 Żniwa / Harvest
- 27.07.2009 Korek / Traffic jam
- 26.07.2009 Odpust na świętego Jakuba / St. Jacob church fair
- 25.07.2009 Orkiestra dęta z Raciechowic / Raciechowice brass band
- 24.07.2009 Deszcz / Rain
- 23.07.2009 Sąd / Law court
- 22.07.2009 Kościół MB Wspomożenia Wiernych w Dobczycach / Our Lady Help of Christians church in Dobczyce
- 21.07.2009 Żegluga śródlądowa w dorzeczu Raby - Wisła / Inland navigation in Raba basin - Wisła
- 20.07.2009 Rocznica / Anniversary
- 19.07.2009 Ognisty kwiat / Fiery flower
- 18.07.2009 Paralotnie nad Cietniem / Paragliders over Ciecień
- 17.07.2009 Tęcza nad Grodziskiem / Rainbow over Grodzisko
- 16.07.2009 Dom do sprzedania / House for sale
- 15.07.2009 Biblioteka / Library
- 14.07.2009 Miód ze słonecznika ... / Sunflower honey ...
- 13.07.2009 Trafnie nazwany / Aptly named
- 12.07.2009 Pamiątki po powodzi / Flood reminder
- 11.07.2009 Dostęp ograniczony / Limited access
- 10.07.2009 Zwarta zabudowa / Congested housing
- 09.07.2009 Pastwiskowa reklama / Pasturage advertising
- 08.07.2009 Łucznicy / Archers
- 07.07.2009 Piknik nad Rabą / Riverside picnic
- 06.07.2009 Fotosynteza / Photosynthesis
- 05.07.2009 Maszyna do grabienia / Rake machinery
- 04.07.2009 Sezon arbuzowy / Watermelon season
- 03.07.2009 Park rozrywki Rabkoland / Rabkoland amusement park
- 02.07.2009 Walec / Roller
- 01.07.2009 Dzwon / Bell
2009/06
- 30.06.2009 Płot z herbem / Crest fence
- 29.06.2009 Skansen / Heritage park museum
- 28.06.2009 Hurtowa sprzedaż wrzątku / Boiling water wholesale
- 27.06.2009 Skoczek / Jumper
- 26.06.2009 Flota / Fleet
- 25.06.2009 Stodoła / Barn
- 24.06.2009 Morskie Oko / Sea Eye
- 23.06.2009 Wodogrzmoty Mickiewicza / Mickiewicz Waterfalls
- 22.06.2009 Wypas (ale nie full) / Pasturage
- 21.06.2009 Pies, ktory jeździł Ifą / The dog who travelled on an IFA truck
- 20.06.2009 Żegluga śródlądowa w dorzeczu Raby - Stradomka / Inland navigation in Raba river basin - Stradomka
- 19.06.2009 Partyzanckie tankowanie / Guerilla refueling
- 18.06.2009 Niezdów
- 17.06.2009 Cyrk przyjechał / Circus has come
- 16.06.2009 Stara szkoła / Old school
- 15.06.2009 Las anten / Antenna forest
- 14.06.2009 Żuk / Beetle
- 13.06.2009 Żółte kółko / Yellow circle
- 12.06.2009 Zapora / Dam
- 11.06.2009 Procesja w Boże Ciało / Corpus Christi procession
- 10.06.2009 Cmentarz wojenny / War cemetery
- 09.06.2009 Remont parkingu / Parking lot renovation
- 08.06.2009 Przybliżona lokalizacja dużego garnka ze złotem / Approximate location of a large pot of gold
- 07.06.2009 Zachód czerwcowy / June sunset
- 06.06.2009 Czasami szyszka jest tylko szyszką / Sometimes a cone is just a cone
- 05.06.2009 Zachmurzenie umiarkowane / Moderately cloudy
- 04.06.2009 Nowy owad w mieście / New insect in town
- 03.06.2009 Bocianie gniazdo / Stork's nest
- 02.06.2009 Ostry zakręt / Sharp bend
- 01.06.2009 Drugi brzeg / The other shore
2009/05
- 31.05.2009 Deptak / Promenade
- 30.05.2009 Zbójnicy / Brigands
- 29.05.2009 Wyścig / Race
- 28.05.2009 Głowa w słońcu, reszta w cieniu / Head in the sun, rest in the shadow
- 27.05.2009 Dąbrowa / Oak grove
- 26.05.2009 Lot na Słońce / Flight to the Sun
- 25.05.2009 Pogoda / Weather
- 24.05.2009 Czereśnie / Sweet cherries
- 23.05.2009 Czarne chmury / Dark clouds
- 22.05.2009 Żegluga śródlądowa w dorzeczu Raby - Krzyworzeka / Inland navigation in Raba river basin - Krzyworzeka
- 21.05.2009 Danie z drobiu / Poultry dish
- 20.05.2009 Lekcja geometrii / Geometry lesson
- 19.05.2009 Rakieta na siano / Hay-powered rocket
- 18.05.2009 Nagły atak deszczówki / Sudden assault of rainwater
- 17.05.2009 Miasto nad jeziorem / Lakeside town
- 16.05.2009 Stary traktor / Old tractor
- 15.05.2009 Słońce zachodzi za kornackim lasem / Sun is setting behind the Kornatka forest
- 14.05.2009 Gołębie pocztowe / Carrier pigeons
- 13.05.2009 Odjazd wikliny / Wicker is leaving
- 12.05.2009 Nadchodzi czas nawijania / The time of reeling is coming
- 11.05.2009 W muzeum / In museum
- 10.05.2009 Gałązki / Twigs
- 09.05.2009 Wieży remont się należy / Control tower renovation
- 08.05.2009 Zarabie
- 07.05.2009 Wędrowcy z drugiej strony lustra / Travellers from the other side of the mirror
- 06.05.2009 Stadniki
- 05.05.2009 Odcienie zieleni / Shades of green
- 04.05.2009 Sezon grillowy czas zacząć / Time to start barbecue season
- 03.05.2009 Prawie jak na molo w Sopocie / Almost like on the Sopot pier
- 02.05.2009 Flagowy bank lokalnej gospodarki / Flagship bank of local economy
- 01.05.2009 Mój dom moim zamkiem / My home is my castle
2009/04
- 30.04.2009 Do tankowania trzeba się przyłożyć / Refueling requires some effort
- 29.04.2009 Komu nie bije dzwon? / For whom the bell does not toll?
- 28.04.2009 Polna droga / Dirt road
- 27.04.2009 Tęskno za Japonią / Longing for Japan
- 26.04.2009 Kolorowy zagajnik / Colorful grove
- 25.04.2009 Zasiali górale żyto ... / Rye has been sown by highlanders ...
- 24.04.2009 Piwnica / Cellar
- 23.04.2009 Wieża widokowa / Lookout tower
- 22.04.2009 Paryż - Moskwa 17:15 / Paris to Moscow, 5:15 PM
- 21.04.2009 Przystanek / Bus stop
- 20.04.2009 Zielone pola Niezdowa / Green fields of Niezdów
- 19.04.2009 A kuku! / Boo!
- 18.04.2009 Przywiązanie / Attachment
- 17.04.2009 Kwiecie / Blossom
- 16.04.2009 Wierni swoim kolorom / True to their colours
- 15.04.2009 Przerwa na reklamę / Ad intermission
- 14.04.2009 Żółty żywopłot / Yellow hedge
- 13.04.2009 Człowiek ze złotym pistoletem / The man with the golden gun
- 12.04.2009 Jest w orkiestrach dętych jakaś siła / Brass band power
- 11.04.2009 Wielka Sobota / Holy Saturday
- 10.04.2009 Krzyżyk / Little cross
- 09.04.2009 Śniadanie na trawie / Luncheon on the grass / Le déjeuner sur l'herbe
- 08.04.2009 Słychać jak cebula rośnie / You can hear onion growing
- 07.04.2009 Facjata / Face
- 06.04.2009 Zielone / Green
- 05.04.2009 Niedziela Palmowa / Palm Sunday
- 04.04.2009 Pajęczyna / Web
- 03.04.2009 W stronę słońca / Towards the sun
- 02.04.2009 Mgliste perpektywy / Misty prospects
- 01.04.2009 To nie może być prawda / This can't be true
2009/03
- 31.03.2009 Krokus wtorkowy / Tuesday crocus
- 30.03.2009 Krokus poniedziałkowy / Monday crocus
- 29.03.2009 8 ławek / 8 benches
- 28.03.2009 Mały niebieski domek / Little blue cottage
- 27.03.2009 Via Crucis
- 26.03.2009 Latająca karetka / Flying ambulance
- 25.03.2009 Wypadek / Accident
- 24.03.2009 Stadko / Flock
- 23.03.2009 Remiza / Fire station
- 22.03.2009 Plac Zgody / Concordia square
- 21.03.2009 Teraz Polska / Poland now
- 20.03.2009 Zdaniem astronomów ... / According to astronomers ...
- 19.03.2009 Wiosenna kolekcja mody / Spring fashion collection
- 18.03.2009 Slalom
- 17.03.2009 Szklana ściana / Wall of glass
- 16.03.2009 Wycinka / Clearing
- 15.03.2009 Wierzby / Willows
- 14.03.2009 mała Tina / tiny Tina
- 13.03.2009 Tablicowo / Signtown
- 12.03.2009 Spokojnie, to tylko awaria / Don't worry, it's only a breakdown
- 11.03.2009 Złota strzała / Golden arrow
- 10.03.2009 Uzdrowisko Dobczyce-Zdrój przed sezonem / Dobczyce Spa
- 09.03.2009 Miedza / Balk
- 08.03.2009 Zima kontratakuje / Winter strikes back
- 07.03.2009 Myśliwy / Hunter
- 06.03.2009 Przekątna przedwiosenna / Early spring diagonal
- 05.03.2009 Księżyc buja w obłokach / Moon is jumping the clouds
- 04.03.2009 Śnieg jeszcze jest / Snow is still around
- 03.03.2009 Kanarkowy / Canary-yellow
- 02.03.2009 Stodoła / The Barn
- 01.03.2009 Wyjście / Exit
2009/02
- 28.02.2009 Maluch / Toddler
- 27.02.2009 Las / Forest
- 26.02.2009 Raba gola! / Go Raba, go!
- 25.02.2009 Czarno na białym / Black on white
- 24.02.2009 Kasztanki, Tiki Taki i robaki / Chocolates with maggots
- 23.02.2009 Gatunek chroniony / Protected species
- 22.02.2009 Dobra robota / Well done
- 21.02.2009 Odlot / Take-off
- 20.02.2009 Wąskie gardło / Bottleneck
- 19.02.2009 Tłusty Czwartek 2009 / Fat Thursday 2009
- 18.02.2009 Aleja / Alley
- 17.02.2009 Niech pani nie siada przy pompie / Please, do not sit by the pump
- 16.02.2009 Święty Florian w śniegu / St. Florian In The Snow
- 15.02.2009 Pług śnieżny / Snowplow
- 14.02.2009 Jazda zimą to sama radość / Driving in winter is pure fun
- 13.02.2009 Przesiadka / Transfer
- 12.02.2009 Rozgałęzienie / Branching
- 11.02.2009 Punktualnie druga / Two o'clock sharp
- 10.02.2009 Zaopatrzenie / Delivery
- 09.02.2009 Latający dywan / Flying carpet
- 08.02.2009 Sezon grzybowy? / Mushroom season?
- 07.02.2009 Tłusty obłok / Fat cloud
- 06.02.2009 Wieczór na Rynku / Main street evening
- 05.02.2009 Flora, z odrobiną fauny / Flora, with a little bit of fauna
- 04.02.2009 Chata z kraja / Cottage on a side
- 03.02.2009 Pociąg nie przyjedzie ... / Train won't come ...
- 02.02.2009 Ulica Górska / Mountain street
- 01.02.2009 Reflektor / Spotlight
2009/01
- 31.01.2009 Znaki / Signs
- 30.01.2009 Białe dachy / White roofs
- 29.01.2009 Ulica Śnieżna / Snow street
- 28.01.2009 Na śliskiej drodze / On a slippery road
- 27.01.2009 Wejście obok / Entry next door
- 26.01.2009 Szał niebieskich ciał / Celestial bodies' madness
- 25.01.2009 Świąteczne światełka / Christmas lights
- 24.01.2009 Pięknie jest w dolinie / It's beautiful in the valley
- 23.01.2009 Mglista odwilż / Foggy thaw
- 22.01.2009 Most czerwonych świateł / Red lights bridge
- 21.01.2009 Budujemy mosty dla pana starosty / Building bridges
- 20.01.2009 ulica Obwodowa / Perimeter street
- 19.01.2009 Jest ruch w interesie / Business is busy
- 18.01.2009 Kulig / Sleigh ride
- 17.01.2009 Most / Bridge
- 16.01.2009 Zwierzyna / Game
- 15.01.2009 Jasełka / Nativity play
- 14.01.2009 Scena balkonowa / Balcony scene
- 13.01.2009 Piekarnia / Bakery
- 12.01.2009 Stok / Slope
- 11.01.2009 Rajd / Rally
- 10.01.2009 Wypożyczalnia nart / Ski rental
- 09.01.2009 Zachód z Garncarskiej / Potter street sunset
- 08.01.2009 Anioł / Angel
- 07.01.2009 Mroźny poranek / Frosty morning
- 06.01.2009 Szopka / Crib
- 05.01.2009 Korek na Rynku / Main street traffic jam
- 04.01.2009 Naturalna symetria / Natural symmetry
- 03.01.2009 Kolędnicy / Carollers
- 02.01.2009 Busowisko / Bus stop
- 01.01.2009 Dobczyce, Nowy Rok / New Year's Day, 2009