2009-01-31

Znaki / Signs


Znaki / Signs, originally uploaded by Rrrodrigo.

2009-01-30

Białe dachy / White roofs


Białe dachy / White roofs, originally uploaded by Rrrodrigo.

2009-01-29

Ulica Śnieżna / Snow street


Ulica Śnieżna / Snow street, originally uploaded by Rrrodrigo.

.. a naprawdę: Szkolna

... in reality: School street

2009-01-28

Na śliskiej drodze / On a slippery road

2009-01-27

Wejście obok / Entry next door


Wejście obok / Entry next door, originally uploaded by Rrrodrigo.

Dom towarowy GS przy Rynku - przebudowa w toku


Communal Co-operative department store in the main street - undergoing a rebuild

2009-01-26

Szał niebieskich ciał / Celestial bodies' madness

Wieczór 6 grudnia 2008 r. Szaleją następujące planety: Wenus (pierwsza z lewej) i Jowisz (pierwszy z prawej). Światła w prawym dolnym rogu są z planety Ziemia (konkretnie z ulicy Dębowej w Dobczycach).

Evening of December 6th, 2008. Following planets are running wild: Venus (first from the left) and Jupiter (first from the right). The lights in bottom right corner are from planet Earth (Oak Street in Dobczyce, Poland, to be precise).

Zobacz duże na czarnym tle / See it big on black

2009-01-25

Świąteczne światełka / Christmas lights

W Polsce okres Bożego Narodzenia trwa 40 dni, do święta Ofiarowania Pańskiego. W tym czasie śpiewa się kolędy a domy są udekorowane: wewnątrz choinkami, na zewnątrz światełkami chińskiego pochodzenia.

In Poland the Christmas season lasts 40 days, until the Candlemas. During that time carols are sung and houses are decorated: inside with Christmas trees and on on the outside with lights of chinese origin.

2009-01-24

Pięknie jest w dolinie / It's beautiful in the valley

Dolina Krzyworzeki w północnej części Czasławia, widok ze Skrzynki.

Valley of Krzyworzeka river in northern part of Czasław village, view from Skrzynka hill.

2009-01-23

Mglista odwilż / Foggy thaw


Mglista odwilż / Foggy thaw, originally uploaded by Rrrodrigo.

2009-01-22

Most czerwonych świateł / Red lights bridge

Z powodu remontu mostu nad Jeziorem Dobczyckim na drodze nr 967 czynny jest tylko jeden pas jezdni. Maksymalny czas oczekiwania na zielone światło wynosi 3 minuty.

During general overhaul of the bridge over Dobczyce lake on road 967 only one lane is passable. I takes up to 3 minutes for the traffic light to turn green.

2009-01-21

Budujemy mosty dla pana starosty / Building bridges

Nowy most ułatwi transport podczas dalszej odbudowy zamku w Dobczycach. Stary trochę za bardzo się uginał.

This new bridge will facilitate transportation during further reconstruction of Dobczyce castle. That old one was sagging a bit too much.

2009-01-20

ulica Obwodowa / Perimeter street

2009-01-19

Jest ruch w interesie / Business is busy

ul. Krakowska w Dobczycach

Cracow street in Dobczyce

2009-01-18

Kulig / Sleigh ride


Kulig / Sleigh ride, originally uploaded by Rrrodrigo.

2009-01-17

Most / Bridge


Most / Bridge, originally uploaded by Rrrodrigo.

Mosty służą do tego by woda mogła sobie swobodnie przepływać.

The purpose of bridges is to allow for free flow of water.

2009-01-16

Zwierzyna / Game


Zwierzyna / Game, originally uploaded by Rrrodrigo.

Dwie sarny (Capreolus capreolus) i jeden bażant (Phasianus colchicus)

Two roe and one pheasant

2009-01-15

Jasełka / Nativity play


Jasełka / Nativity play, originally uploaded by Rrrodrigo.

Jasełka w przedszkolu

Nativity play in kindergarten

2009-01-14

Scena balkonowa / Balcony scene


Scena balkonowa / Balcony scene, originally uploaded by Rrrodrigo.

Świąteczne dekoracje na balkonach bloku nr 11, osiedle Jagiellońskie.

Christmas decorations on the balconies of apartment house number 11, Jagiellońskie housing estate.

2009-01-13

Piekarnia / Bakery


Piekarnia / Bakery, originally uploaded by Rrrodrigo.

Piekarnia GS "Samopomoc Chłopska" przy ulicy Rzeźniczej, najstarsza z trzech piekarni działających w gminie Dobczyce.

Bakery of Communal Co-operative "Peasants' Mutual Aid" in Slaughterhouse street is the oldest of three bakeries in Dobczyce municipality.

2009-01-12

Stok / Slope


Stok / Slope, originally uploaded by Rrrodrigo.

Wyciąg narciarski na przełęczy Wierzbanowskiej

Ski lift at Wierzbanowska pass

2009-01-11

Rajd / Rally


Fiat 126p, numer startowy 28, originally uploaded by Rrrodrigo.

Fiat 126p z załogą Przemysław Więckowski (kierowca) i Paweł Anielski (pilot) na ostatnim zakręcie przed metą Rajdowej Orkiestry Świątecznej Pomocy na ulicy Budowlanych w Dobczycach.

Fiat 126p with crew Przemysław Więckowski (pilot) i Paweł Anielski (co-pilot) on the last bend before the finish line of The Great Orchestra Of Christmas Charity Moto Rally on Builders street in Dobczyce.

2009-01-10

Wypożyczalnia nart / Ski rental


Ski rental, originally uploaded by Rrrodrigo.

Mariusz i Łukasz z wypożyczalni Bajer-Sport w Myślenicach czekają na klientów.

Mariusz and Łukasz from Bajer-Sport ski rental in Myślenice are waiting for customers.

2009-01-09

Zachód z Garncarskiej / Potter street sunset


Potter Street Sunset, originally uploaded by Rrrodrigo.

2009-01-08

Anioł / Angel


Anioł / Angel, originally uploaded by Rrrodrigo.

Świąteczne dekoracje na Rynku

Christmas decorations in the main sqare

2009-01-07

Mroźny poranek / Frosty morning

2009-01-06

Szopka / Crib


Szopka / Crib, originally uploaded by Rrrodrigo.

Szopka bożonarodzeniowa w kościele pw. MB Wspomożenia Wiernych w Dobczycach

Christmas crib in Our Lady Help of Christians church in Dobczyce

2009-01-05

Korek na Rynku / Main street traffic jam

Niezawodny przepis na korek: śmieciarka na Rynku w czasie największego ruchu.

Fullproof recipe for traffic jam: garbage car on main street during rush hour.

2009-01-04

Naturalna symetria / Natural symmetry

Wierzby ze Starego Miasta

Old Town willows

2009-01-03

Kolędnicy / Carollers


Kolędnicy / Carollers, originally uploaded by Rrrodrigo.

Strażacy ze Skrzynki kolędują w licznej gromadzie, z lajkonikiem, turoniem i akordeonem. Był też z nimi Żyd, wział pieniądze i gdzieś się schował.

Firemen from Skrzynka caroling in large group, with a Lajkonik, a Turoń and an accordion. There was a Jew among them as well, he vanished out of sight after taking the money.

2009-01-02

Busowisko / Bus stop


Busowisko / Bus stop, originally uploaded by Rrrodrigo.

2009-01-01

Dobczyce, Nowy Rok / New Year's Day, 2009